Back

Swedish FireSteel 2.0®

Design by Joachim Nordwall

The ultimate way to light a fire in any weather.

Originally developed for the Swedish Department of Defense, our legendary Swedish FireSteel® is the original magnesium fire starter. Our second generation Swedish FireSteel 2.0® comes with an improved striker that makes it even easier to  build a fire in any weather and at any altitude. It has a new design, a flexible cord and a built-in emergency whistle.

Made-in-Sweden.png

FEATURES

  • Lights campfires, gas-stoves, gas-barbecues.
  • Works equally well when wet.
  • Durable; scout 3 000 strikes, army 12 000 strikes.
  • Produces a 2,980°C (5,400°F) degree spark.
  • Predictable performance at all altitudes.
  • Bright spark - can be used as emergency signal.
  • Striker handle includes an emergency whistle.
  • No dangerous goods shipping restrictions.

SPECIFICATIONS

Material: 

Swedish FireSteel®: magnesium alloy 

Striker: stainless steel 

Actual size:

scout model: 77x24x14mm Weight: 27g

army model: 95x26x16mm Weight: 50g

INSTRUCTIONS

Instructions _firesteel_army

Languages

GB/US SE DE NL/BE FI ES FR IT PT PL HU
GB/US Swedish FireSteel 2.0® fire-starter works even when wet and cold. 1) Remove paint on new fire-starter with striker or knife. 2) Pull striker (with text up) or knife slowly and firmly down length of fire-starter. 3) Sparks easily ignite a stove, BBQ, paper, dry grass, bark or TinderDustTM.
SE Swedish FireSteel 2.0® tändstål fungerar även i regn och snö. 1) Skrapa av färgskiktet på ditt nya tändstål. 2) Dra striker (texten upp) eller knivblad långsamt och hårt ner över tändstålet. 3) Gnistorna tänder lätt spritkök, grill, papper, näver, torrt gräs eller TinderDustTM.
DE Der Swedish FireSteel 2.0® Feuerstab funktioniert auch bei Nässe und Kälte. 1) Kratzen Sie die Schutzfarbe eines neuen Feuerstabes mit dem Anzünder oder dem Messer ab. 2) Ziehen Sie den Anzünder (Aufschrift beachten: oben) oder den Messerrücken langsam und mit festem Druck entlang des Feuerstabes nach unten. 3) Ganz einfach lässt sich mit den Funken ein Ofen, ein Grill, Papier, trockenes Gras, Baumrinde oder TinderDustTM anzünden.
NL/BE Deze Swedish Firesteel 2.0® werkt ook onder natte of koude omstandigheden. 1) Verwijder de verflaag van een nieuwe Firesteel® met de bijgeleverde schraper of een mes. 2) Strijk met de schraper (met de tekst naar boven) langzaam langs de FireSteel® omlaag, zodat er spaanders magnesium vrijkomen. 3) Deze vonken zullen op eenvoudige wijze de spiritusbrander, barbecue, papier, droog gras of TinderDustTM laten branden.
FI Ruotsissa valmistettu Swedish FireSteel 2.0® tulus toimii myös märissä ja kylmissä olosuhteissa. 1) Poista uuden tuotteen päältä maali raapaisulevyllä tai veitsellä. 2) Työnnä veitsen terää tai raapaisulevyä (teksti ylöspäin) hitaasti samalla painaen tuluksen vartta pitkin alaspäin. 3) Kipinät sytyttävät helposti grillin, retkikeittimen, paperin, kuivan ruohon, tuohen, TinderDustTM -sytytyshakkeen.
ES El encendedor Swedish FireSteel 2.0® funciona también en mojado y con frío. 1) Retire la pintura de su nuevo fire-starter con el rascador o con un cuchillo. 2) Empuje el rascador (con el texto hacia arriba) o el cuchillo firme y lentamente hacia abajo a lo largo del fire-strater. 3) Las chispas encederán facilmente un hornillo, barbacoa, papel, hierba seca, corteza, yesca, o TinderDustT.
FR La pierre à feu Swedish Firesteel 2.0® fonctionne même par temps humide et froid. 1) Lors de la première utilisation, retirer la pellicule de protection, à l'aide du grattoir ou d'une lame de couteau. 2) Pousser fermement et lentement le grattoir (du côté visible du texte) ou la lame de couteau le long de l'allume feu. 3) Les étincelles enflamment facilement un barbecue, du papier journal, de l'herbe sèche ou des copeaux de bois TinderDustTM.
IT L'acciarino Swedish FireSteel 2.0®, funziona anche se freddo e bagnato.1) Rimuovere la vernice dal tondino d'acciaio con la piastrina in dotazione o con il coltello. 2) Sfregare lentamente la piastrina in dotazione (scritta in alto) o una lama di coltello sul tondino d'acciaio, esercitando una forte pressione. 3) Le scintille prodotte consentono l'accensione di stufe, barbecue, carta, erba secca, corteccia o TinderDustTM.
PT O acendedor Swedish Firesteel 2.0® funciona mesmo molhado ou em ambientes frios e humidos.1) Com o cabo virado para cima retire a primeira tinta do seu novo acendedor com o riscador ou com um canivete ou faca. 2) Com o cabo virado para cima, puxe, devagar e firme, ao longo do acendedor com o riscador do Firesteel® ou com a lâmina de uma faca. 3) Uma faísca faz fogo facilmente em uma churrasqueira, forno, papel, erva seca, ou com o TinderDustTM .
PL Szwedzkie krzesiwo FireSteel® dziala równie dobrze nawet gdy jest mokre. 1. Zdrap lakier z pretu nowego krzesiwa za pomoca blaszki lub noza. 2. Przeciagnij blaszke (napis u góry) lub ostrze noza w dól po precie krzesiwa- powoli i mocno. 3. Iskry z latwoscia zapala maszynke, grilla, papier, sucha trawe, kore lub rozpalke TinderDustT.
HU A svéd FireSteel 2.0® tuzgyújtó még hideg és nedves idoben is muködik. 1.Távolítsd el a festéket az új tuzgyújtóról egy késsel vagy a szikráztatóval. 2. Húzd a kést vagy a szikráztatót (szöveggel felfelé) lefelé a tuzgyújtón, annak teljes hosszában. 3. A szikra könnyedén beindítja a fozot, a barbeque-t, a papírt, száraz füvet, kérget vagy a TinderDustTM-t.